If you are having trouble viewing this email, click here.


Mensaje de nuestro Parroco

"Porque a todo el que tiene, se le dará más, y tendrá en abundancia..."
Mateo 25:29

Queridos feligreses:

Estas palabras de Jesús en su Parábola de los Talentos describen lo que siento en mi corazón al reflexionar sobre la elevación de San Isidro a parroquia canónica. Estoy muy agradecido por la bendición en la que se ha convertido San Isidro. Todo comenzó en junio de 2017 con un "sí" reticente a venir a San Isidro, y no me imaginaba que sería una experiencia emocionante.

Lea más en nuestro sitio web



Message from our Pastor


"For to everyone who has, more shall be given and he will have an abundance..."
Matthew 25:29

Dear parishioners,

The above saying of Jesus in his Parable of Talents describes what is in my heart as I reflect on the Elevation of San Isidro to a canonical parish. I am so thankful and grateful for the blessing of what San Isidro has become. It all started in June of 2017 with a reluctant "yes" to coming to San Isidro and little did I know this would be an exciting.

Read more on our website

---

¡Reserve la fecha!

Unamonos para presenciar: La Elevacion de San Isidro como Parroquia Canonicay la instalacion del Padre Wilfredo Contreras come Parroco de Nuestra Iglesia.

Domingo, 30 de Marzo a las 11:30am (Misa Bilingue)
Oficiante: Arzobispo Thomos J. Wenski

¡No te pierdas este evento historico Arquidiocesano y parroquial!



Save the date!

Let us come together to witness: The Elevation of San Isidro as a Canonical Parish and the Installation of Father Wilfredo Contreras as Pastor.

Sunday, March 30th at 11:30pm (Bilingual Mass).
Officiant: Archbishop Thomas J. Wenski

Don’t miss this historical Parish and Archdiocesan event!

---

Estaciones de la Cruz

  • Cuando: Cada viernes de cuaresma después de la Misa de 6:00pm
  • Donde: En las Estaciones exteriores detrás de la Iglesia.

***En caso de mal tiempo las Estaciones serán en Santa Maria de la Cabeza.



Stations of the Cross

  • When: Every Friday of Lent after the 6:00pm Mass.
  • Where: Outdoor Stations of the Cross at the First Station.

***In case of inclement weather the Stations will be in the Parish Hall.

---

Reglas para el Ayuno y la Abstinencia

El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obligatorios de ayuno y abstinencia. Los viernes de Cuaresma son días obligatorios de abstinencia de carne. El ayuno aplica desde los 18 hasta los 59 años.

Durante el ayuno, se permite comer una comida completa y dos comidas adicionales más pequeñas, pero que no sean equivalente a una comida completa. En Estados Unidos la abstinencia de carne es obligatoria para los mayores de 14 años.



Rules for Fasting and Abstinence


Ash Wednesday and Good Friday are mandatory days of fasting and abstinence. Fridays of Lent are obligatory days of abstinence from meat. Fasting applies for those between the ages of 18 to 59 years.

During the fast, you are allowed to eat a full meal and two additional smaller meals, but they are not to be equivalent to a full meal. In the United States, abstinence from meat is obligatory for those over 14 years old.

---

Fish Fry

Organizado por Life Teen

El viernes 7 de marzo comenzamos nuestro FISH FRY anual después de la Misa de 6:00pm en la Cafetería donde habrá entretenimiento, bingo, música, juegos, y mucho más.

Traigan a sus familiares y amigos

*No habrá venta el Viernes Santo.



Hosted by Life Teen

On Friday, March 7th, we began our annual FISH FRY after the 6:00pm Mass in the Cafeteria where there will be entertainment, bingo, music, games, and much more.

Bring your family and friends.

*There will be no sale on Good Friday.

---

Emaus Mujeres

¡Jesus te invita a Encontrarte con el en el Camino a Emaus!

La Hermandad de Emaus Mujeres tiene el gozo de invitarte al Retiro de Emaus para Mujeres, un fin de semana especial de encuentro con Dios, reflexion y renovacion espiritual.

Fecha: 4, 5 y 6 de Abril de 2025.

Las inscripciones estan abiertas al finalizer la misa con alguna de las hermanas de Emaus o en la oficina parroquial durante la semana.

Para mayor informacion:
Sandra Avalo: (754) 214-9545 | Esperanza Puerta: (863) 808-8918

---

El Ministerio de Justicia Anuncia: Accion Nehemias

La Iglesia San Isidro forma parte de la organización Bold Justice (Justicia Audaz), que busca trabajar en conjunto para promover iniciativas de justicia y fomentar la responsabilidad de los líderes de nuestro condado en estas causas. Durante los últimos tres años, San Isidro ha sido sede de la Acción Nehemías, logrando que las autoridades del condado emitan citaciones civiles a jóvenes. Nuestro éxito radica en la unión, porque juntos somos más fuertes.

Una vez más, necesitamos su apoyo.

Le invitamos a nuestra próxima Acción Nehemías, que se llevará a cabo el Lunes 7 de Abril a las 7:00pm en la iglesia.

Allí conoceremos los avances más recientes y presentaremos nuestra nueva causa: ¡la lucha por vivienda asequible!

¡Acompáñenos y únase a nosotros, porque estamos AUDACES POR LA JUSTICIA!



The Justice Ministry Announces: Nehemiah Action

San Isidro Church is part of the Bold Justice organization, which seeks to work together to promote justice initiatives and encourage accountability from our county leaders in these causes. For the past three years, San Isidro has hosted the Nehemiah Action, getting county authorities to issue civil citations to youth. Our success is rooted in unity, because together we are stronger.

Once again, we need your support.

We invite you to our next Nehemiah Action, which will be held on Monday, April 7th at 7:00pm at the church.

There we will learn about the latest developments and present our new cause: the fight for affordable housing!

Please come and join us, because we are BOLD FOR JUSTICE!

---

Entrega de postales a niños de Los Ángeles

Tarjetas de San Isidro llevan Consuelo a los Ninos de Los Angeles

La clase de Primera Comunión de la Srta. Mauryvit brindó consuelo a muchos niños de la Arquidiócesis de Los Ángeles afectados por los recientes incendios. Los estudiantes crearon tarjetas hechas a mano, cada una con un sentido mensaje de apoyo y oraciones por los afectados por el desastre. Puede ver la respuesta del Arzobispo aquí. Agradecemos a la Sra. Mauryvit y a su clase por su compasión y disposición para apoyar a los necesitados.



Post Cards Delivery to Los Angeles Children

San Isidro Greeting Cards Deliver Comfort to Children in Los Angeles

Miss Mauryvit’s First Communion class brought comfort to many children in the Archdiocese of Los Angeles affected by the recent fires. The students created handmade cards, each with a heartfelt message of support and prayers for those impacted by the disaster. You can see the Archbishop’s response here. We extend our gratitude to Miss Mauryvit and her class for their compassion and willingness to uplift those in need.

Click here to read more

---





Consagraciones Marianas






Night of Fun






Peregrinacións a Italia






Sidewalk Advocates for Life






ABCD 2025












.
.
{{PRIVACY_STATEMENT}}