If you are having trouble viewing this email, click here.

.
.

Today, we are celebrating the Feast of the "Triumph of the Cross." This liturgical Feast, formally known as the "Feast of the Exaltation of the Holy Cross," honors the work of Christ.

According to Church documents, this Feast been celebrated since the early days of the Catholic Church. In regard to the Holy Cross itself, when the Body of Jesus was removed from it, to prevent His followers from finding it, the Cross was thrown in a ditch or well, and then covered with stones and earth.

In 312 A.D., while Constantine the Great, who had not yet converted to Christianity, was in combat with Maxentius for the throne of the Roman Empire, he prayed to the Lord God of the Christians to help him in his battle. In answer to his prayer, a sign appeared in the sky. A luminous cross was seen with the words "In hoc signo vinces” (in this sign you will conquer) inscribed on it. Following this, Constantine won the battle over Maxentius. Indebted to God for his victory at the Milvian Bridge on October 28, 312, Constantine commanded that the Sign of Christianity be placed on the Roman standards and on the shields of all the soldiers.

Read More

Hoy celebramos la Fiesta del "Triunfo de la Cruz". Esta fiesta litúrgica, formalmente conocida como la "Fiesta de la Exaltación de la Santa Cruz", honra la obra de Cristo.

Según documentos eclesiásticos, esta Fiesta se ha celebrado desde los inicios de la Iglesia Católica. En cuanto a la Santa Cruz, cuando el cuerpo de Jesús fue retirado de ella, para evitar que sus seguidores la encontraran, la cruz fue arrojada a una zanja o pozo, y luego cubierta con piedras y tierra.

En el año 312 D.C., mientras Constantino el Grande, quien aún no se había convertido al cristianismo, luchaba contra Majencio por el trono del Imperio Romano, oró al Señor, Dios de los cristianos, para que lo ayudara en su batalla. En respuesta a su oración, apareció una señal en el cielo: una cruz luminosa con la inscripción "In hoc signo Vinces” (en esta señal vencerás). Tras esto, Constantino venció a Majencio. En deuda con Dios por su victoria en el Puente Milvio el 28 de octubre de 312, Constantino ordenó que el Signo del Cristianismo se colocara en los estandartes romanos y en los escudos de todos los soldados.

Leer más



English Español Português



Be a part of something greater.

Buy your ticket today and help lay the foundation of faith, education, and community!

WIN A 2026 TOYOTA COROLLA LE!

(White or Grey – Your Choice!)

  • Taxes Paid
  • Prize cannot be exchanged for cash.
  • Vehicle registration, insurance, and tag are the winner’s responsibility.
  • Generously Sponsored by: AutoNation Toyota of Weston

Second Prize: TV Samsung 85”

Third Prize: MacBook Air 13”


Your ticket helps build the future. All proceeds go toward the construction of our permanent Catholic Parish and Pre-K through 8th Grade School in Weston, FL.

Tickets: $50 each

Only a limited number of tickets available

Drawing Date: December 5, 2025

Winner will be announced at St. Katharine Drexel Parish

Click here to buy tickets
or at our Parish Office

The purchase can only be done with credit or debit card.



Meetings: Wednesday’s - 7:30pm to 9:00pm
Holy Family Classroom in Portable

Leader: Daniela Rivero - dany22riveros@gmail.com



Jesus asks us to come spend time with him. When he asked the apostles to come pray with him, it is because he wanted their presence and company. In the same way today, he invites us to come be with him. When we come into his presence, graces are given. When graces are given to us, we are less inclined to sin and more inspired to do the will of our Father. At the same time, when we are with Jesus, he will shower his blessings onto our families because his love overflows from us into our community. And, when we are with Jesus in front of the Blessed Sacrament, all the angels and saints are with us as we are in the “eternal now” and all of these visits are remembered by our Lord God.

If you are with the Lord, imagine the peace that will come since you are with the Prince of Peace. He is greater than any struggle or problem we can bring to him, so He invites us to leave the struggle with him which gives us a renewed peace. And, since he wants us to cooperate with his graces, the holy hour will often reveal answers to situations that we are pondering. He gives us peace and often gives us answers. When we receive the answers, the answers may seem difficult. However, when we spend time with Jesus in the Blessed Sacrament, he gives us the strength and fortitude to do what we know we must do. In private prayer, I may know the answer and I may ask for the strength to do what must be done, but in front of the Blessed Sacrament, he can give us this strength since he is there with us. We have the ability to be resolute in our decision.

read more

- - -

Jesús nos invita a pasar tiempo con Él. Cuando pidió a los apóstoles que vinieran a orar con Él, fue porque deseaba su presencia y compañía. De la misma manera, hoy nos invita a estar con Él. Cuando nos acercamos a su presencia, se nos conceden gracias. Cuando recibimos gracias, somos menos propensos al pecado y más inspirados para hacer la voluntad de nuestro Padre. Al mismo tiempo, cuando estamos con Jesús, él derrama sus bendiciones sobre nuestras familias porque su amor se derrama desde nosotros hacia nuestra comunidad. Y, cuando estamos con Jesús ante el Santísimo Sacramento, todos los ángeles y santos están con nosotros como si estuviéramos en el "eterno ahora", y todas estas visitas son recordadas por nuestro Señor Dios.

Si estás con el Señor, imagina la paz que vendrá al estar con el Príncipe de la Paz. Él es más grande que cualquier lucha o problema que le presentemos, por eso nos invita a dejarle la lucha, lo cual nos renueva la paz. Y, como desea que cooperemos con sus gracias, la hora santa a menudo revela respuestas a situaciones que nos preocupan. Nos da paz y, a menudo, respuestas. Cuando recibimos las respuestas, estas pueden parecer difíciles. Sin embargo, cuando pasamos tiempo con Jesús en el Santísimo Sacramento, nos da la fuerza y la fortaleza para hacer lo que sabemos que debemos hacer. En la oración privada, puedo saber la respuesta y pedir la fuerza para hacer lo que debo hacer, pero ante el Santísimo Sacramento, él puede darnos esta fuerza, ya que está allí con nosotros. Tenemos la capacidad de ser firmes en nuestra decisión.

leer más



Registering in your parish is an important first step to becoming an active member in the local church community. Registration brings with it tangible benefits that can help a person become more fully engaged in the local church and may help immigrants in future immigration law-related matters.

Please note that parish and diocesan leadership will not share the registration information with any governmental or law enforcement agency. The registration process is completely confidential.

Registering in one’s local parish is generally not a common practice for Catholics in Latin America and Europe. However, it is common practice in the United States and therefore important for immigrants too since it offers a variety of benefits.

read more

- - -

Registrarse en su parroquia es el primer paso importante para convertirse en un miembro activo de la comunidad de la iglesia local. Registrarse trae consigo beneficios tangibles que pueden ayudar a una persona a participar más plenamente en la iglesia local y puede ayudar a los inmigrantes en futuros asuntos relacionados con la ley de inmigración.

Tengan en cuenta que los líderes parroquiales y diocesanos no compartirán la información de registro con ninguna agencia gubernamental ni policial. El proceso de registro es completamente confidencial.

Registrarse en la parroquia local generalmente no es una práctica común para los católicos en Latinoamérica y Europa. Sin embargo, es una práctica común en Estados Unidos y, por lo tanto, también es importante para los inmigrantes, ya que ofrece diversos beneficios.

leer más



21, 22 y 23 de noviembre de 2025
Casa Manresa

Una experiencia transformadora para matrimonios que desean fortalecer su relación.

Costo: $495 por matrimonio

Cupo Limitado

Informes y Registro: fmsregistro@gmail.com

Inscríbase aquí



Martes, 16 de septiembre, 2025 - 8:00pm
St. Katharine Drexel Catholic Parish

Evento Gratuito

... participa en este evento creado por opportunity junto a una experta y reconocida consejera educativa, quien nos explicará la ruta a seguir para ingresar a la universidad deseada y además lograr obtener becas.

Margherita Laudi

psicólogo / asesor educativo

¡te esperamos!

Inscríbase aquí



Martes, 23 de septiembre, 2025 - 8:00pm
St. Katharine Drexel Catholic Parish

Evento Gratuito

¿Listo para participar?
Amplía tu red y no pierdas la oportunidad de presentar y dar a conocer tu negocio ante otros emprendedores, profesionales y líderes de la industria.

¡te esperamos!

Inscríbase aquí



September 14, 2025 - 8:00pm
St. Katharine Drexel Catholic Parish

Portables: St. Peter & St. Paul Room



September 28, 2025 - 8:15pm
Carolina Ale House

Evento Gratuito

2618 Weston rd, Weston, FL 33331



Every 3rd Sunday of the Month - 8pm - 9:30pm
Portable: St. Peter & St Paul

Get to learn more about the holy scriptures with Fr. Omar

Where we learn how history, tradition and the Word of God converge.



¡Es oficial! El Mural de San Jose Gregorio Hernandez es un regalo del gran artista plástico Eduardo Sanabria (EDO) para nuestra parroquia, en celebración de su próxima canonización.


Esta obra traerá gran visibilidad y orgullo a SKD, convirtiéndose en un punto de referencia y peregrinación para nuestra comunidad y para muchos devotos. El trabajo del artista es una donación generosa, y solo necesitamos recaudar $6,500 para cubrir los materiales de pintura.

Cómo colaborar:
Puedes realizar una donación por el monto que desees. Las donaciones de $250 o más recibirán como obsequio un spray original utilizado en la obra, firmado por EDO, como recuerdo exclusivo de tu participación.

Haz tu donación aquí



Del 19 al 21 de septiembre, 2025

Entretiempo es un Retiro Espiritual Católico, para hombres mayores de 35 años, que propone el encuentro renovado con Dios. Es abierto para aquellos que pueden o no ser practicantes de nuestra Fe.

Costo del retiro: Total $250

Información y reserva de cupos:
Diego Pafumi: (925) 895-9522

Inscripciones:
entretiempoflorida@gmail.com

Inscríbase ahora



Wednesday, September 24, 2025 - From 7:00pm to 9:00pm
St. Bonaventure - Parish Center

Guest Speaker: Sister Clare Hunter

Presenting:
The sanctity of work


Sister Clare Hunter is a member of the Franciscan Sisters of the Eucharist based in Meriden, Connecticut. She currently serves her community as a member of the General Council. She currently serves as the Assistant to the Dean of Human Formation, and is on faculty at St. Vincent de Paul Regional Seminary in Boynton Beach, Florida. Previously, Sister served in the Diocese of Arlington as the director of the Respect Life Office, and has worked in Campus Ministry and taught high school.

She is a national speaker on life issues, human sexuality, marriage and family life, and numerous theological and spiritual topics. In our parish, Sister will be speaking to the Catholic Business Network about how work can be sanctified, being a means towards holiness, when properly carried out.

Sister graduated from Southern Connecticut State University with a B.S. in Corporate Communication and Media; the John Paul II Institute for Studies on Marriage and Family with a Masters in Theological Studies; and Houston’s University of St. Thomas with a Master in Education Administration. She is currently a candidate for the Doctorate of Ministry at the Catholic University of America.


Our mission is to connect, promote, and educate catholic business owners and professionals in South Florida, to better live their faith in their workplace.

Accepting New Members
Please visit www.cbnsfl.org

Please support our local Catholic businesses by using our online business directory at:
cbnsfl.org/business-directory



Inicio de Classes:

Lunes, 22 de septiembre, 2025
Jueves, 25 de septiembre, 2025
7:00pm

"La dirección de Dios para gastar, ahorrar, dar, invertir y salir de deudas"

Contactos
Hugo Alvarez - (786) 212-3069    |    Iris Sánchez - (786) 558-6727
Lisette Hermoso - (954) 225-9652



Sábado, 27 de septiembre - 8:00am a las 3:00pm

The Box
220 NW 180th Avenue, Pembroke Pines, FL 33029

Temas:

  • Retos que la familia enfrenta hoy
  • Estructura de la Teología del Cuerpo
  • De regreso al diseño original para el matrimonio, el amor humano y la familia
  • Características originales
  • El pecado y la ruptura familiar
  • Redención del amor, el matrimonio y la familia
  • La redención del eros
  • Las cinco uniones del matrimonio y la familia

$25 Por persona, incluye almuerzo y materiales

Información:
(754) 281-4896 | (954) 649-8072



Novena
Jueves 25 a Viernes 3 de octubre

Misa y Procesión
Sábado 4 de octubre a las 7:00pm

Procesión después de la Misa


Invitamos a todos los fieles devotos y al público en general a unirse a nosotros en nuestra manifestación de fe en el Cristo Morado de Pachacamilla durante la Novena, Misa y Procesión.

Platos y postres típicos peruanos estarán a la venta después de la procesión

10900 W. Oakland Park Boulevard
Sunrise FL 33351

“Siguiendo al Señor De los Milagros, No a los milagros del Señor ”

Para más información contactar a Rolando Quispe
(305) 498-3375 | hsmallsaint@gmail.com



Our new web site has launched, creating a communications platform that will help unite us as One Body, One Spirit, One Family! See how you can participate in this endeavor and support St. Katharine Drexel Catholic Parish. Through our Sponsorship Program you can help us maintain our web site with important information about our Church and community while we help you promote your business!

Click here to more information.







Mother Mary’s Marian - May Pilgrimage






Save the Date - ADOM






Worldwide Marriage Encounter






Vocation Awareness Weekend






SKD Religious Store


LATEST BULLETIN ONLINE
MINISTRY DIRECTORY
.
.
{{PRIVACY_STATEMENT}}
.